Website Translations

Website Translations

Connect with your audience in their native language and get better results from your website.

Home » Translation Services » Website Translations

Experience has shown us that translating your website professionally is one of the most cost-effective ways of reaching a new audience. Studies have also shown that consumers are more likely to purchase products or services when offered in a language they can understand. So, whether you are an individual or a business, the benefit of speaking to your readers in their own language cannot be underestimated. That's why if you want your content to resonate deeply, you'll need to have it translated. At Metropolitan Translations, we offer comprehensive website translation services to turn your web presence into a multilingual tool that is clear, concise, and on-brand in any language.

The numbers at a glance

Today around 360 million people speak English as their first language, giving the English-speaking world a huge marketplace. However, there are 7 billion people on the planet. All of them are potential customers who speak a language other than English.

Why translating your website matters

Google's search engine is offered in 130 different languages, giving consumers the option to restrict their search results to content in their own language. If you wish to enter markets where the level of English is low, you would have a better chance of landing new customers if you spoke to them in a language they could understand.

That's where we come in.

icon-quote

Perfect Translations Every Time, Guaranteed.

How it works

  • 1 Get in touch with us and let us know your budget, time constraints, and language needs you may have. Accordingly, we'll work together with you to come up with a plan for an accurate website translation. Then, we'll entrust your project to an experienced translator with professional experience in your industry or business specialization.
  • 2 Our translator(s) expertly craft your website translation, working in close collaboration with you during the process. We’ll make sure to turn out a fine-tuned, culturally cohesive translation in the target language of your choice. Once the translation is finished, our proofreaders and editors will check against your original source language text for content, accuracy, and style.
  • 3 Once the first draft has been reviewed by our expert proofreaders, it’s returned to the original translator for sign off. Then, your dedicated project manager looks over the finalized translation for one last check of formatting, adherence to client-specific style guides, and content. Once it’s approved, we deliver the flawless end result to the client.

Ongoing support

When it comes to website translation, we plan first. Our attention to detail means effective translations that you can trust.

We’ll work with you to get the right information before we start work. Our people will get to know your people—your business, your target audience, your brand, and your tone of voice.

We’ll ask the important questions that could have a technical impact on your website—will you need to change the layout of your site to accommodate for reading from right to left? Can your website correctly display the characters used in other languages?

We’ll also ask you to consider imagery and designs. After all, images, colors, and shapes can have wildly different meanings in different cultures. Being sensitive to your new audience means you understand their needs—and we’ll make sure to meet your needs with culturally cohesive translations.

We can even take care of your ongoing work like translating blog posts and company news.

Cost-saving solutions

Did you know that you can potentially save money when translating your website? It’s a common misconception that every page on your website needs to be translated. We’ll work with you to decide which pages are most important to your business. Take a look at which pages of yours perform best on search engines... they could have the potential to perform well in other countries, too. If you have low traffic pages that aren’t performing for you, they can potentially be left out of your website translation project.

We translate the following types of web content:

  • icon-check

    Online stores

  • icon-check

    News sites and blogs

  • icon-check

    Travel guides

  • icon-check

    Career websites

  • icon-check

    Information websites

  • icon-check

    Product catalogs

  • icon-check

    Editorial content

  • icon-check

    User-generated content

  • icon-check

    Price comparison websites

  • icon-check

    Dating websites

  • icon-check

    Landing pages

  • icon-check

    Scientific Websites

icon-quote

Perfect Translations Every Time, Guaranteed.

“Highly professional translation, great communication, always on time. Will sure work with them again.”

- Nadia Daniel

Tomedes Translation

Reader Interactions